मंगलवार, 16 जनवरी 2018

e-Valmiki Ramayana ( Sanskrit text with translation in English ) : Sundarkanda (5)

Created by : Asharfi Lal Mishra
Asharfi Lal Mishra










Continue from page-4                            || THE  RAMAYANA||
                                                                || Poet: Valmiki ||

                                                              *SUNDARKANDA*
                                                                  (Condensed)

                                                                           
                                            Ravana  angry with Sita in Ashok  garden  in Lanka
      
                                              कामभोगैः परित्यक्ता हीना बन्धुजनेन च। 
                                              धारयत्यात्मनो देहं तत्समागमलालसा।।


                     Deprived of love and enjoyments,and bereft of relations , she still keeps her body, being desirous of re-union with him .
            
                                              नैषा पश्यति राक्षस्यो नेमान पुष्पफलद्रुमान। 
                                              एकस्थह्रदया    नूनं        राममेवानुपश्यति।।


                    She does not see the demonesses  nor those trees full of flowers and fruits . With her mind concentrated on one and only object , she sees Ram alone (every where).


                                              भर्तां  नाम परं नार्या भूषणं भूषणादपि। 
                                              एषा विरहिता तेन भूषणार्हा  न शोभते।।
                                 

                      To a lady , the husband is indeed the highest ornament . Being separated from him,she,however beautiful , does not shine.


                                             इमामसितकेशान्तां        शतपत्रनिभेक्षणाम।                      
                                             सुखार्हा दुःखितां दृष्टवा ममापि व्यथितं मनः।।



                       Even my mind is distressed to see that Sita , having dark tresses , and eyes like lotus petals, is afflicted with grief , though deserving of happiness .


                                            तथा विप्रेक्ष्यमाणस्य वने पुष्पितपादपम। 
                                            विचिन्वतश्च वैदेहीं  किंचिच्छेषा निशाSभवत।।


                       Whilst he was looking at the forest full of blossoming trees , and searching for Sita,only every little of the light was unspent.


                                            षडङ्गवेदविदुषां       क्रतुप्रवरयाजिनाम। 
                                            शुश्राव ब्रह्मघोषांश्च  विरात्रे ब्रह्मराक्षसाम।।

                     And at that late time of the night , he heard the holy chanting of the Brahma-rakshasas  who were experts in all the six ancillaries of the Veda and who had performed the greatest sacrifices .


                                           अथ मंगलवादित्रैः  शब्दैः श्रोत्रमनोहरैः। 
                                            प्राबुध्यत महाबाहुर्दशग्रीवो  महाबलः।।


                      Then the ten-necked and highly -heroic Ravana of mighty arms was roused by the sounds of auspicious instruments,melodious to the years.


                                           विबुध्य तु  यथाकालं राक्षसेन्द्रः  प्रतापवान। 
                                           अशोकवनिकामेव प्राविशत  सन्ततद्र माम।।
                                            वृतः परमनारीभिः तराभिरिव चन्द्रमाः।।



                         After waking uo, the effulgent lord of the Rakshasas entered , in due time ,the Ashoka garden  which was full of trees ; he was surrounded by choicest damsels like the Moon by stars.


                                      रावणोSयं  महाबाहुरिति सचिन्त्य वानरः। 
                                      पत्र गुलमान्तरे  सक्तो हनुमान संवृतोSभवत।।


                        Thinking he must be the mighty armed Ravana , Hanuman kept within  a mass of leaves and concealed himself .


                                      सीतामसितकेशान्ताम उपावर्तत रावणः।।
         

                      Ravana approached Sita with dark tresses .


                                     स तां पतिव्रतां दीनां निरानन्दां तपस्विनीम। 
                                    साकारैर्मधुरैर्वाक्यैन्र्यदर्शयत  रावणः।।


                       Then Ravana , with sweet words and gestures ,revealed himself (his desire) to Sita chaste, miserable , joyless and living the life of an ascetic :


                                    कामये त्वां विशालाक्षि बहुमन्यस्व मां प्रिये। 
                                    भव  मैथिल भार्या में मोहमेनं विसर्जय।।

                    "O  wide-eyed  one, I love you ; O dear one honour  me ;O Sita ,become my wife ;leave this folly.

continue ---to page -6

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें

विप्र सुदामा (खण्ड काव्य ) - अशर्फी लाल मिश्र

 --  लेखक -अशर्फी लाल मिश्र अकबरपुर कानपुर। Asharf Lal Mishra(1943-----) 1- विप्र सुदामा -1  [1] 2- विप्र सुदामा - 2  [1] 3- विप्र सुदामा - ...