सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

संदेश

July, 2018 की पोस्ट दिखाई जा रही हैं

e-Valmiki Ramayana ( Sanskrit text with translation in English ) : Yuddhakanda (4)

By : Asharfi Lal Mishra
                                                                    || Ramayana||
                                                                     (Condensed)

   *Yuddhakanda*
                                                                    [Poet: Vamiki]

continue from page-3

कथमिन्द्रं  जयिष्यामि कुम्भकर्ण हते त्वयि।।


" When you have been killed , O Kumbhakarna, how shall I overthrow Indra ?

                                                तदिदं  मामनुप्राप्तं विभीषणवचः शुभम। 
                                                यदज्ञानान्मया तस्य न गृहीतं महात्मनः।।


This has now befallen me , as, on account of ignorance , I did not heed the salutary advice of the high-souled Vibhishana.


                                                तस्यायं   कर्मणः  प्राप्तो  विपाको मम शोकदः। 
                                                यन्मया धार्मिकः श्रीमान स निरस्तो विभीषणः।।


This experience of mine is the melancholy result of that act by which I drove out the righteous …

e-Valmiki Ramayana ( Sanskrit text with translation in English ) : Yuddhakanda (3)

By : Asharfi Lal Mishra

continue from page -2
    || THE RAMAYANA ||
                                                                    (Condensed)
*Yuddhakanda* 
  [Poet: Valmiki]



                                       Indrajit shot serpent-arrow on Rama & Lakshmana  


इन्द्रजित्तु रथं त्यक्त्वा तत्रैवान्तरधीयत।।


But Indrajit  (Ravana's son) disappeared at the very spot , leaving his chariot .

                                                स रामं लक्ष्मणं चैव  घोरैर्नागमयैश्शरैः। 
                                                बिभेद   समरे  क्रुद्धः  सर्वगात्रेषु राक्षसः। 
                                                बबन्ध शरबन्धेन भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ।।  


That Rakshasa (Indrajit ), highly angered , shot forth terrible serpent-arrows on Rama and Lakshmana piercing them all over their bodies . And he bound the brothers Rama and Lakshmana  with a net-work of arrows.

                                                राघवौ पतितौ दृष्ट्वा ररक्षुर्वानरर्षभाः।।

Seeing both Raghavas  fallen d…